Dagens PS

Amazon kommenterar gårdagens dråpliga fadäs

Amazon
Amazon ingår partnerskap med amerikanska betalbolaget Affirm (Foto: TT)
Ola Söderlund
Ola Söderlund
Uppdaterad: 29 okt. 2020Publicerad: 29 okt. 2020

I E-handelsjättens svenska översättning benämns produkter med könsord och annat olämpligt.

ANNONS

Mest läst i kategorin

ANNONS

Dagens PS berättade i går om översättningsmissen i samband med Amazons Sverigepremiär.

Så här säger Amazons expansionschef Alex Ootes till DN om det inträffade:

“Vi har processer på plats för att säkerställa att vi undviker den här typen av problem men i bland rinner ett fåtal produkter igenom, tyvärr”.

Tidningen berättar att de produkter som säljer bäst på Amazon översätts av riktiga människor.

“Men den stora majoriteten tycks översättningsmjukvaran ligga bakom”, framgår det i artikeln.

Amazon har även fått kritik för att utbudet har för få svenska säljare.

Även på det området lovar Alex Ootes bättring:

“i kommer att arbeta väldigt hårt för att göra kundupplevelsen bättre”, säger han i DN-intervjun.

Läs mer från Dagens PS - vårt nyhetsbrev är kostnadsfritt:
Ola Söderlund
Ola Söderlund

Nyhetsreporter som bevakar börs, privatekonomi, näringslivsnyheter och världspolitik.

Ola Söderlund
Ola Söderlund

Nyhetsreporter som bevakar börs, privatekonomi, näringslivsnyheter och världspolitik.

ANNONS
Prova gratis i 30 dagar – fakturera och bokför direkt i molnet med Mineko

Mineko är ett prisvärt bokföringsprogram till soloföretagare med en omsättning under tre miljoner. Mineko har endast en prisnivå, inga påbyggnadspaket eller finstilta villkor. Prova gratis i 30 dagar, därefter 49kr/mån.

Prova gratis i 30 dagar
ANNONS
ANNONS

Senaste nytt

Spela klippet
Privatekonomi

Jul för 100 miljarder – är det verkligen det vi vill ge varandra?

16 dec. 2025
ANNONS
ANNONS